top of page
Buscar

LA MODA MASCULINA DE LA 77ª MADRID FASHION WEEK TIENE EL NOMBRE DE GARCÍA MADRID



Si alguien hay que hacer caso en todo lo referente a la moda y las tendencias masculinas, ese es a García Madrid.

En una pasarela eminentemente femenina como es la madrileña Mercedes Benz Fashion Week, es de agradecer que alguien trate a la moda hombre con respeto y no como algo de segunda categoría.

Y aunque el nombre de García Madrid sea para algunos una novedad en el calendario de MBFWM, la verdad es que el creador lleva tiempo hilvanado a esta pasarela. No es la primera vez que desfila en Ifema, pero en los últimos años ha preferido estar en OFF.

Su desfile estuvo lleno de prendas atrevidas, por el color y los tejidos brillantes, que están hechas siguiendo las directrices de la sastrería clásica. El buen hacer de Manuel, el director creativo, es quizá el mejor reclamo en este mundo tan competitivo.

La moda masculina vive, sin duda, un buen momento gracias, entre otros, a García Madrid.

 

If there is anyone who should be listened to when it comes to men's fashion and trends, it is García Madrid.

On an eminently women's show like Madrid's Mercedes Benz Fashion Week, we are grateful that someone deals with men's fashion with respect and not as second-rate.

Perhaps García Madrid's name is a new addition to the MBFWM calendar for some, but the truth is that the designer has been linked to this event for a long time. It is not the first time he has shown at Ifema, but in recent years he has preferred to show OFF.

His fashion show was full of brave garments, because of the colour and bright fabrics, which are made following the guidelines of classic tailoring. The good work of Manuel, the creative director, is perhaps the best attraction in this competitive world.

Men's fashion is undoubtedly experiencing a good moment thanks, among others, to García Madrid.



El sastre se aferra a las temporadas y lanza una colección pensada para el otoño e invierno de 2023/24 (aunque luego tiene su división de 'a medida'). Los abrigos llaman poderosamente la atención, por su elegancia y modernidad. Y los tejidos no pasan desapercibidos, sobre todo lo que utiliza para los trajes.

García Madrid no tiene miedo a las texturas más especiales, ni a los colores más osados. Tiene un cliente fiel, nacional e internacional, que aprecia lo que ve en redes sociales y en los desfiles.

Su bandera de tejidos es natural, rica en matices y noble. En la colección conviven mates y brillos, como los algodones y las lanas de acabo de seda. Vemos mucho tencel, pero con acabado satinado, que da un efecto perfecto para la noche. También hay muchos blancos, desde el nata montada al crema, colores atrevidos y negro. Algunos van muy texturizados, otros muy decorados, otros muy trabajados.

 

The tailor holds on seasonally and presents a collection designed for the autumn and winter of 2023/24 (although he keeps his 'made-to-measure' division as well). Coats are striking for their elegance and modernity. Fabrics do not go unnoticed, especially those used for the suits.

García Madrid is not afraid to use the most special textures, nor the most daring colours. He has a loyal national and international customer, who appreciates what he sees on social networks and in fashion shows.

The collection's fabrics are natural, rich in nuances and noble. Mattes and shines coexist in the collections, such as cottons and silk-finish wools. We see a lot of tencel, but with a satin finish, which gives a perfect effect for the evening. There are also many whites, from cream to whipped cream, bold colours and black. Some of them are very textured, others very decorated, and finally others very worked.




Vemos un divertido contraste entre piezas clásicas y otras más atrevidas. Hay guiños a los 70, como las camisas de chorreras: guiños eco, como los trajes de algodón reciclado: y las faldas, otro de los símbolos de la casa

Además, se juegan con superposiciones, camisas abiertas que rompen con la elección de pajarita o corbata para completar un look más festivo... y toco con una línea de zapatos bicolor. Eso sí, no faltan iconos del sello como sus trajes con bermudas, incluso prendas de temporadas pasadas.

Sin duda una colección muy enfocada a lo comercial. Y es que, como ha asegurado el propio Manuel Garcia una y mil veces "yo quiero vender y dar de comer a toda la gente con la que trabajo. Yo no quiero estar en un museo ni que mi ropa esté en una vitrina".

Sin duda García Madrid vive el diseño con pasión y con los pies en la tierra, haciendo de la sastrería masculina objeto de deseo para hombres de todas las edades, a los que les gusta “ser libres a la hora de vestir”, recalcó antes de saltar al ruedo en la tercera jornada de la pasarela madrileña.

Pues nada, a vestirse todos de García Madrid.

 

We see a fun contrast between classic pieces and more daring ones. We find references to the 70's, such as the shirts with a paisley pattern: eco-friendly references, such as the recycled cotton suits: and skirts, another of the house's symbols.

In addition, they play with overlays, open shirts that break with the choice of bow tie or tie to complete a more festive look... and touches with a line of two-tone shoes. Of course, there is no shortage of icons of the label, such as their suits with Bermuda shorts, and even garments from past seasons.

Without a doubt, it's a very commercially focused collection. As Manuel Garcia himself has said a thousand times, "I want to sell and provide a living to all the people I work with. I don't want to be in a museum and I don't want my clothes to be in a shop window".

There is no doubt that García Madrid lives design with passion and with his feet on the ground, making men's tailoring an object of desire for men of all ages, who like "to be free when it comes to dressing", he said this Saturday, on the third day of the Madrid catwalk.

So let's all dress up in García Madrid.


Los pantalones que llevo son de BALENCIAGA, el jersey de MISSONI y los zapatos de SANSØE

 

The trousers I'm wearing are by BALENCIAGA, my turtleneck by MISSONI and my shoes by SANSØE.

Коментарі


Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Instagram
bottom of page