Buscar

TOP 5 SHOWS AT MILAN FASHION WEEK MEN'S


Ya sé que esta semana os estoy atiborrando de moda en casi todos los post, pero es que es el mes de las Ferias y las Pasarelas Internacionales y no quiero desaprovechar la ocasión de mostraros lo que nos ofrece la industria para la próxima temporada.

Como ya os habréis dado cuenta, desde hace unos años casi todas las Fashion Week dedican unos días íntegros a las propuestas de los diseñadores para nosotros ( algo que se agradece de todo corazón)

Los italianos de Milan fueron los primeros en dedicarnos una Semana de la Moda y entre todas las colecciones que hemos visto este año yo me quedo con la de estos 5 diseñadores; Prada, Versace, Dolce&Gabbana, Zegna y, por supuesto, el maestro Armani.

I know that this week I am stuffing you with fashion in almost every post but it is the month of Fairs and Men Fashion Weeks and I do not want to miss the opportunity to show you everything that the industry offers us for next season.

As you have already noticed, since some years almost all Fashion Week dedicate a few days to the proposals of the designers for men (something that WE appreciate from the bottom of our hearts)

The Italians of Milan were the first to dedicate a Fashion Week to us and among all the collections I have seen this year I stay with this 5 designers; Prada, Versace, Dolce & Gabbana, Zegna and, of course, the master Armani.

PRADA

Miuccia Prada cautivó por su alteridad, por su oda a lo diferente, a lo extraño. Prada tiene la capacidad de reinventarse en cada una de sus colecciones. Con la mirada puesta en la trágica situación que están viviendo los refugiados sirios, los modelos se convirtieron en viajeros de la época que caminaban a lo largo de un plano inclinado, que simbolizaba la lucha continua para llegar a su destino.



Attempting to decipher the clues that lead up to a Prada show has become a sport of kind: did the invites with the stitched names hint at something focused on the personal? Then there were the beds that greeted guests at Miuccia's Prada's autumn/winter 2017 menswear show in Milan last night. Rigid front row benches gave way to beds dressed in linen in soothing shades of pistachio and lemon; after last season's adventurer festival goers, was Prada about to get cosy?













Como estáis viento toda su colección otoño-invierno 2017-2018 posee un estilo sencillo y modesto, a base de piel y de terciopelo. Ese era el deseo de la diseñadora quien a sus 67 años dice haber sentido la necesidad de hacer lo opuesto a la grandeza de sus colecciones anteriores, de ser simple, humana y modesta. Así, sobre la pasarela las chaquetas y abrigos de piel o de tweed, sobre camisas o jerséis de pico, han sido los grandes protagonistas.



While the Italian designer is never literal in her references, there seemed to be a sense of comfort and homeliness in the plush textures and reams of plump corduroy that dominated the show; on suits, jackets and trousers in autumnal shades of cinnamon, nutmeg and burnt orange. Likewise, that rejection of flashiness and largesse came through in the geometric patterned knits.














VERSACE

“Estamos atravesando momentos difíciles, así que nos enfocamos en la idea de hermandad entre los hombres”, decía Donatella Versace antes de empezar el desfile. “ Quería explorar la idea de unidad. Juntos somos más fuertes”. Y esto sobre la pasarela significa abrigos largos, de movimiento envolvente o ceñidos a la cintura y ‘trenchs’ en nilón con cortes fluidos y dinámicos. El hombre de Versace también lleva tejidos africanos combinados en abrigos’ jacquard’.



"We're in hard times right now, so we focused on men and brotherhood", said Donatella Versace. "I wanted to explore the idea of togetherness. Together we're stronger!". That translated, on the Versace catwalk, into the idea of tribes; men banded together by a common thread, or threads; groups identifiable to one another via certain detailing or pattern.



















Como veis toda la colección esta llena de los detalles de la casa Versace: exuberancia, color, riesgo; todos esos factores que hacen única a la firma italiana. En cuanto a los materiales y los prints, Donatella ha mirado a su archivo y los ha actualizado con acierto. Si miramos fijamente vemos templos Griegos, musas y todo un universo de clásicos renovados.

Por cierto que Versace confirmó que no estará presente en los desfiles de Alta Costura de París de moda masculina, cita que arranca el domingo en la capital francesa.



Alongside the moodier elements of the collection were injections of the Versace trademark exuberance. The designer looked to the archives, updating prints and applying them to evening jackets and shirts. Look closely through the Grecian temples, Medusas and tendrils and you'll even catch a glimpse of her Jack Russell Audrey in the mix – a lighter touch so that come what may, things won't all be doom and gloom for the Versace man next season.



















DOLCE & GABBANA

Dolce & Gabbana se han coronado como líderes de la industria de la moda y tienen el número de seguidores para probarlo. La marca italiana está “empapada” del matrix que implican las redes sociales con Stefano Gabbana teniendo una vibrante presencia en Snapchat e Instagram.

Por eso, para su colección Otoño-Invierno 2017 en la Semana de la Moda de Hombres en Milán invitaron a 49 “influencers” de todo el mundo, desde estrellas de redes sociales, bloggers, actores, y personalidades de cualquier otra plataforma social, para inundar su pasarela en un remolino de jolgorio millenial.



Leave it to Dolce & Gabbana to herald the arrival of a new fashion royalty. The Italian brand is thoroughly immersed in the social media matrix, with one half of its design duo, Stefano Gabbana, keeping a firm finger on the bleeping pulse via Snapchat and Instagram, so for its autumn/winter 2017 collection at Milan Men’s Fashion Week, it invited no less than 49 influencers – that catch-all name to describe social media stars, vloggers, bloggers, actors, personalities and every nuance in between – to flood its catwalk in a maelstrom of millennial revelry.



















La intención de Dolce & Gabbana estaba clara, hasta el propio Stefano Gabbana lo comentaba en el backstage "Queremos saber qué les gusta y qué no”. Los propios diseñadores dieron carta blanca a los modelos y les dejaron elegir el look que querían lucir. Un estilo divertido, juvenil y creativo son los tres adjetivos con los que se podrían calificar los looks de este ejército de influencers.

En cuanto a sus propuestas ( que es lo que nos interesa de verdad) el próximo otoño-invierno 2017-2018, el hombre Dolce&Gabbab llevará chaquetas ajustadas con estampados ‘jacquard’, que pueden tener efectos muarés con toques de rosa u oro. Las chaquetas ‘patchwork’ serán muy acolchadas y llegarán casi a los pies.



With royalty as the unifying theme, the two crown princes of Italian fashion toyed with the symbols of aristocratic tradition, applying family crests, insignia and crown emblems – a recurring motif for Dolce & Gabbana – to suiting, militaristic coats and sweeping, plush, Noel Coward-esque dressing gowns. Tapestries that might look more at home in the great hall of a country pile were incorporated into suits, coats and trousers, while sweaters bristled with embellished crests and regal lion heads. Frogging and the full regalia of liveried uniform also showcased the skill of Dolce & Gabbana's artisans, and also came printed across silk T-shirts and trousers.



















ERMENEGILDO ZEGNA

Zegna apostó en el primer día de la Semana de la Moda por una colección para hombre en tonos muy neutros, marrones, grises, azules y blancos, aunque también cedió un ligero espacio a los colores azules "klein", a los burdeos y a los negros. La suya fue una colección en la que predominaron los trajes de chaqueta azul entallada, con mangas burdeos, los abrigos largos, anudados en la cintura y con el corte por debajo de las rodillas, y las gabardinas en tonos beige que se lucen abiertas.

Los abrigos de pelo en color terracota y con las mangas de lana se alternaron con las cazadoras "bomber" blancas y los abrigos con capucha, en tonos crudo, y tejido de neopreno.



All the overtures to Ermenegildo Zegna's show that kick started Milan men's fashion week were designed to firmly underline the fact that the house is Under New Management. Well, not management per se - CEO Gildo Zegna still runs the luxury menswear behemoth - but Alessandro Sartori's appointment as creative head last year will see a shake-up of the varying arms of the house, with the designer unveiling his mission statement last night in Milan at the debut of his Made to Measure collection.



















El juego de texturas también se pudo ver en muchos de sus "looks", como por ejemplo en los que combinaron jerséis de lana con pantalones y chaquetas de tejido tipo chándal, o las camisas de algodón con cuello vuelto bajo chaquetas de textura aterciopelada.

Como complementos, apostó por los bolsos grandes en tonos marrones "nude", guantes negros de piel y gafas de monturas grandes y cristales ovalados en la parte inferior, mientras que como calzado sugirió zapatillas de deporte blancas con cordones en tonos burdeos que se alternaron con zapato clásico negro en piel.




There were nods to the sports-luxe thread that's woven it's way throughout modern menswear of late - given that Zegna's customer is just as likely to be a tech billionaire who favours a hoodie and a jogger trouser these days as much as he is the besuited Italian patriarch, it would seem churlish of Sartori to sidestep the athletic verve that's become integral to how men dress today. Those elements were evident in the sweat trousers and soft cashmere hooded tops, and in the plump padded trainers that the models - and Sartori himself - wore with suits.



















ARMANI

Las bufandas con mangas de la firma del italiano Giorgio Armani pusieron el broche de oro a la Semana de la Moda masculina de Milán que durante cinco días ha visto desfilar las colecciones para el próximo otoño invierno de casas como Ermenegildo Zegna, Fendi, Versace o Prada.

La casa del modisto nacido en Piacenza llevó hasta la pasarela milanesa una colección de prendas masculinas compuestas fundamentalmente por bufandas con mangas, es decir, piezas capaces de proteger del frío el cuello y al mismo tiempo de cubrir los brazos.



As a long time Milan resident, Giorgio Armani is familiar with cold January days and for his autumn/winter 2017 menswear show he set about creating a wardrobe to combat such weather.

This being Armani, hiking jackets and thermals won’t do. The collection shown at the brand’s discreetly elegant HQ was a study in his now signature outerwear, something men around the world know the designer for.

There were long military-style greatcoats, velvet jackets, oversized shaggy shearling coats, leather macs, bombers and enormous padded jackets, the latter provoking spontaneous applause.





















La colección de Giorgio Armani fue muy monocromática, en tonos grises, negros, azules marinos y marrones, aunque también dejó cierto espacio en algunas de sus sugerencias a los verdes intensos, a los azules "klein" y a los rojos.

Los abrigos largos de vestir sirvieron tanto para hombres como para mujeres, y es que Giorgio Armani aprovechó la ocasión para adelantar algunas de las prendas de su colección otoño/invierno en moda femenina.



Models also wore gloves and some wore a garments referred to as “sleeve-scarves” in the show notes. To the uninitiated, the sleeve-scarf is an item that would perplex Houdini – jumper sleeves combined with a scarf wrapped around the neck. If the addition was quizzical, the overall message was clear: Armani has a style solution for 2017, whatever the temperature.

The show notes described the collection as “evolving codes to define an idea of elegance tuned-in to the present, but rich with heritage”. Armani, now more than 40 years old as a brand and with an 82-year-old as its designer, walks this line of heritage and relevance.














Blog de tendencias, moda y lifestyle para hombres escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I

Madrid, Spain  

miguel@thetrendyman.com

Thetrendyman.com all rights reservedsince 2015

Suscríbete

Madrid, Spain

miguel@thetrendyman.com

Thetrendyman.com all rights reserved

© since 2015

  • Facebook - Grey Circle
  • Twitter - Grey Circle
  • Pinterest - Grey Circle
  • Instagram - Grey Circle