top of page

ESTAS SON LAS REGLAS DE ORO PARA ACERTAR CON TUS ACCESORIOS CUANDO APRIETA EL CALOR

  • Foto del escritor: The Trendy Man
    The Trendy Man
  • 8 ago
  • 5 Min. de lectura
ree

En invierno, los accesorios se esconden bajo las capas de ropa. Pero en verano, pasa lo contrario: los abrigos desaparecen, las mangas se arremangan, y tus joyas dejan de ser extras para convertirse en protagonistas. Las reglas son otras: ahora importan más los materiales, el peso, la forma y el brillo. Todo es más visible, intencional y, sobre todo, con más estilo. ¿Queréis unos cuantos tips? Pues estas son las reglas de oro para acertar con tus accesorios cuando aprieta el calor.

When winter finally dips out, your whole vibe shifts. And guess what? So does your jewelry. In winter, accessories hide under layers. But summer? Total 180. Once you ditch the coats and roll up those sleeves, your bling stops being background noise and becomes the main event. Rules change. Materials matter. Weight, shape, shine? Suddenly they’re front and center—and way more stylish.


ree

Menos Tela, Más Enfoque

En los meses fríos, la joyería suele tener un papel secundario. Un destello de anillo bajo un guante, una cadena que desaparece bajo la lana. Te vistes en capas, y tus accesorios siguen el ejemplo: sutiles, medio visibles, de baja prioridad. Pero una vez que el sol empieza a brillar, tu joyería cobra todo el protagonismo. Hay menos barreras entre tu piel y el mundo, así que cada pieza que llevas tiene más peso. Ese collar ya no se esconde: atrapa la luz. Ese brazalete ya no está bajo el puño: dirige el estilo.

Less Fabric = More Spotlight

When it’s cold out, jewelry’s just a sidekick. A ring peeking under gloves? A chain buried under sweaters? Yeah, it’s low-key. But when summer hits, your accessories step into the sun. Less clothing = more impact. That necklace ain’t hiding—it’s catching rays. That bracelet isn’t stuffed under your cuff—it’s running the show.


ree

Materiales que Resisten el Calor

El verano no se anda con delicadezas. El sudor, la sal del mar, el protector solar y la arena arruinan cualquier cosa frágil. Así que cuando sube la temperatura, tus joyas necesitan endurecerse. La plata sigue siendo fiel: refleja la luz y adquiere un acabado suave y vivido con el uso diario. El acero inoxidable es aún más resistente: no se empaña y no le afectan ni el calor ni el agua. Es limpio, impactante y de bajo mantenimiento, ideal para piezas que usas a diario sin pensarlo dos veces. Las piezas de abalorios también brillan en verano: piensa en piedras naturales, tonos apagados, algo que luzca desgastado, no pulido. Madera, hueso, concha, roca volcánica. Materiales naturales que evocan... la naturaleza. El oro funciona, pero úsalo con criterio. Imagina un clásico pulso cubano para hombres con una cadena a juego. Menos es más. A la luz solar directa, el oro brillante puede resultar estridente. Buscas calidez, no deslumbramiento. Opta por acabados cepillados o tonos más cálidos y envejecidos que armonicen con tu piel bajo la luz.

Materials That Won’t Bail When It’s Hot

Summer’s brutal. Sweat, salt, sunscreen, sand? They’ll wreck flimsy stuff. So toughen up your jewelry. Silver still slays—it shines and gets that cool "lived-in" patina. Stainless steel? Even tougher. Doesn’t tarnish, doesn’t sweat heat or water. Easy, bold, and zero fuss. Beads also crush it in summer: natural stones, earthy tones, stuff that looks worn, not perfect. Think wood, bone, shell, lava rock. Gold works, but keep it chill. A classic Cuban link bracelet + chain? Chef’s kiss. Less is more. Bright gold in direct sun screams "LOOK AT ME"—go for brushed or vintage-y tones instead. Warmth > glare.


ree

Superposición con Ligereza

Superponer cambia cuando hace calor. No puedes depender de telas pesadas para equilibrar tu look, ni ocultar nada tras abrigos o cuellos. Ahora eres el lienzo. En verano, superponer se trata más de contraste que de cantidad. Una cadena fina sobre piel bronceada, un solo brazalete rígido junto a uno tejido, un anillo o dos, colocados con intención.

Layering, But Make It Light

Layering in heat? Forget heavy fabrics. No jackets to hide behind—you’re the canvas. Summer layering is about contrast, not bulk. A thin chain on tanned skin? A cuff stacked with a woven bracelet? A couple rings spaced just right? Yes.


ree

Vistiendo Color

El verano te invita a jugar. Los colores salen a escena. Incluso si tu guardarropa es neutro, tus accesorios pueden permitirse algo más atrevido. Piensa en verdes profundos, naranjas quemados, rojos terrosos y azules desgastados. No necesitas neón. Necesitas profundidad. Los colores naturales con un toque rústico son especialmente atractivos en accesorios de muñeca. Considera una pulsera trenzada en algodón verde oscuro, una pieza de abalorios con piedras en bruto, o una banda tejida que compraste en un puesto playero sin hacer preguntas.

Color? Go For It

Summer’s your playground. Even if you wear all neutrals, your accessories can pop. Deep greens, burnt oranges, dusty reds, faded blues. Skip neon—go for depth. Earthy colors with grit rule for wrists: a dark green braided cord, beaded bracelets with raw stones, or that sketchy woven band you copped from a beach vendor.


ree

Tu Reloj Merece su Momento

Si usas reloj en verano, asegúrate de que cumple su función. Las correas de cuero pueden funcionar, pero solo si son ligeras y transpirables. De lo contrario, elige lona o caucho. Algo que no se pegue cuando suba la temperatura. Evita los relojes de vestir a menos que vayas a un evento que lo requiera. Un reloj de campo o de buceo con perfil delgado es más adecuado para el calor. Vas por buen camino si luce bien estando rayado y resiste el agua.

Your Watch Better Pull Its Weight

Wearing a watch in summer? Make it earn its spot. Leather straps? Only if they’re light and breezy. Otherwise, grab canvas or rubber—nothing sticky. Dress watches? Save ’em for fancy nights. A slim field or dive watch? Perfect. If it looks good beat-up and handles water, you’re golden.


ree

Todo está Más Expuesto (en el Buen Sentido)

Cuando sube la temperatura, llevas más piel al descubierto. Eso no es un riesgo estilístico, es una oportunidad. La joyería interactúa con la piel de una manera imposible cuando está oculta bajo capas. Una cadena se mueve distinto cuando descansa sobre tu pecho. Un brazalete se siente más natural cuando nada cubre tu muñeca. Un anillo destaca más cuando tus manos no están metidas en los bolsillos o cubiertas por gruesos guantes. Usa el clima como oportunidad. No recargues el estilo. Simplemente usa buenas piezas y deja que el verano haga el resto.

Skin’s Out. Jewelry’s In. (It’s a Win.)

More skin = more opportunity. Jewelry hits different when it’s not buried under layers. A chain swings free on your chest. A bracelet feels natural on your bare wrist. A ring pops when your hands aren’t shoved in pockets. Use the heat. Don’t overthink it. Wear good pieces, and let summer do the heavy lifting.

ree

Palabra Final: Edita

El verano no es momento para looks complicados. Accessorizar con calor se trata de editar. De elegir menos piezas, pero mejores, que se adapten a tu ritmo, piel, ropa y estado de ánimo. Se trata de materiales que envejecen bien, acabados que no necesitan pulido, y piezas que se sientan como parte de ti, no como decoración. Quieres joyería que pase desapercibida hasta que alguien la note, y que en ese momento tenga sentido. Así es como el verano cambia las reglas. No superpones por estilo. Llevas lo que funciona, lo que se siente bien y lo que durará toda la temporada.

Bottom Line: Keep It Simple

Summer ain’t for complicated fits. Accessorizing in heat is about editing. Pick fewer, better pieces that match your mood, skin, clothes, and vibe. Go for materials that age gracefully, finishes that stay cool without polishing, and stuff that feels like you—not just decoration. You want jewelry that flies under the radar ’til someone notices… then makes total sense. That’s the summer shift. You’re not stacking for style. You’re wearing what works, feels right, and lasts all season.


ree

Comentarios


Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
  • Facebook
  • Pinterest
  • Instagram

Madrid, Spain  

miguel@thetrendyman.com

Thetrendyman.com all rights reserved

since 2015

Suscríbete a nuestra Newsletter

Madrid, Spain

miguel@thetrendyman.com

 

​Thetrendyman.com all rights reserved

©since 2015

Suscríbete a nuestra Newsletter

Madrid, Spain

miguel@thetrendyman.com

 

​Thetrendyman.com all rights reserved

©since 2015

Gracias por tu mensaje!

Follow me on Instagram

bottom of page