"No hay mejor forma de conocer el arte que abrir los espacios que los guardan y mostrarlos a todos los amantes de lo bello”, eso es lo que me dijo el viernes uno de los organizadores de ART U READY, un magnifico evento que abre espacios únicos del centro de Madrid para enseñarnos sus últimas tendencias en arte, interiorismo y diseño contemporáneo.
Este es el segundo año que ha tenido lugar la cita en la que han participado artistas como Frederik Takkenberg, Robert Handgrave o Fernanda Fragateiro y se han celebrado encuentros y diálogos sobre arquitectura e interiorismo. ART U READY me ha enseñado estos días espacios singulares , jardines y patios secretos en el centro de Madrid, todo para celebrar la semana en la que el arte contemporáneo se ha convertido en protagonista en la capital.
"There is no better way to learn about art that open spaces that saved them and show to lovers of the beautiful", that's what last Friday said to me one of the organizers of ART U READY, a wonderful event that opens unique spaces in the Centre of Madrid to show us their latest trends in art, interior design and contemporary design. This is the second year in a row that it has taken place in which participated artists such as Frederik Takkenberg, Robert Handgrave and Fernanda Fragateiro and have held meetings and dialogues on architecture and interior design. ART U READY has showed me last days unique spaces, gardens and secret courtyards in the Centre of madrid, all to celebrate the week that contemporary art has become protagonist in the capital
Muchos son los actos que ha organizado ART U READY a lo largo de estos días. Yo no he podido asistir a todos pero los que he visto son realmente espectaculares. Me encantaron las esculturas de Rubén Cabanillas, las obras del gran Robert Handgrave, la colección de mobiliario marble draft y las exposiciones únicas y personales de pintura de Anna Domingo Enrich y Frederik Takkenberg.
ART U READY has organized many acts during last week in Madrid. I could´t go to all but what I have seen were really spectacular. I loved the sculptures of Rubén Cabanillas, the works of the great Robert Handgrave, the furniture collection marble draft and the only and personal exhibitions of Anna Domingo Enrich and Frederik Takkenberg.
T
ambién ART U READY nos ha ofrecido la oportunidad de contemplar la colección cápsula que el diseñador Raf Simons ha creado para la firma textil Kvadrat. La colección incluye tanto tejidos de tapicería como algunas selectas piezas de mobiliario acabadas en lujosas lanas y cachemiras. Entre los tejidos de la colección podemos encontrar tonos saturados de azul, verdes jade o rosas puros.
Also ART U READY has offered us the opportunity to contemplate the capsule collection that the designer Raf Simons has created for the textile firm Kvadrat. The collection includes both upholstery fabrics and selected pieces of furniture finished in luxurious wool and cashmere. Among the fabrics of the collection we can find hues saturated with blue, jade green or pure roses.
TODO LO QUE LLEVO PUESTO ES DE COS
ALL I AM WEARING IS FROM COS
Comentários