Se trata de Les Baker V, un fotógrafo de Nuevo México que con su proyecto INEBRI-NATION nos ofrece una interesante perspectiva sobre el uso y el abuso de las drogas.
Las fotos no dejan indiferente a nadie porque muestran los rostros de las personas que están consumiendo las drogas en su momento más álgido; es decir vemos cómo actúan los efectos de estas sustancias alucinógenas sobre la gente que las consume. Fue el propio fotógrafo quién se las suministraba y los acompañaba durante todo el tiempo para captar las instantáneas.
Según ha declarado él mimos los individuos que aparecen en esta serie son una prueba de la diversidad de personas que consume estas sustancias alucinógenas, como estudiantes, médicos, soldados, abogados, políticos, madres, padres, artistas, profesores, funcionarios de policía, bomberos y jueces.
Este es el resultado de la investigación fotográfica. La realidad, una vez más, supera a la ficción.
This is Les Baker V, a photographer from New Mexico who with his project INEBRI-NATION offers us an interesting perspective about use and abuse of drugs.
The photos leave no one indifferent because they show the faces of people who are using drugs at their highest point; that is, we see how the effects of these hallucinogenic substances act on the people who use them.
As he has said, the individuals who appear in this series are proof of the diversity of people who use these hallucinogenic substances, such as students, doctors, soldiers, lawyers, politicians, mothers, fathers, artists, teachers, police officers, firemen and judges.
Reality, once again, surpasses fiction.
Adderall
Durante los últimos 5-7 años, el adderall se ha vuelto cada vez más popular entre los estudiantes universitarios. Sus efectos secundarios incluyen un mayor sentido de la motivación, la concentración y el enfoque. Se supone que es la herramienta mental perfecta para ”estudiar de noche”. En los últimos años esta droga esta siendo utilizada cada vez más entre medicos y enfermeros con altos niveles de stress.
During the last 5-7 years, adderall has become increasingly popular among college students. Its side effects include a heightened sense of motivation, focus, and concentration. Presumably, this is the perfect mind set which allows users to “pull all-nighters”, read hundreds of pages at a time, and write in depth, lengthy papers. What many do not realize is how widely this drug is also used among medical professionals.
LSD
Ese encuentro implicó a una joven que tomó dos dosis de LSD. El fotógrafo se pasó el día con ella mientras "tropezaba" en un parque local. Ella notó intrincados visuales y colores brillantes así como un sentido general más elevado de su entorno.
This encounter involved a young woman taking two hits of LSD. He spent the day with her as she “tripped” out in a local park. She noted intricate visuals and brightened colors, and a general heightened sense of her surroundings.
Cocaína
Esta fue una aventura de toda la noche que comenzó con un par de tragos en un bar local. Este participante le reconoció que puede convertirse en costumbre con algunas personas después de un par de tragos tomarse un poco de cocaína para mantener “el nivel". La cocaína produce a sus usuarios efectos secundarios que incluyen un aumento del estado de alerta, así como sensaciones de bienestar y euforia. La noche terminó alrededor de las 4 de la mañana después de reunirse con un grupo de amigos en una casa.
This was an all night adventure that began with a couple drinks out at a local bar. This participant said it can become custom with some people after a couple drinks to grab a bag (cocaine) to keep “level”. Cocaine gives its users side effects including increased alertness as well as feelings of well-being and euphoria. The night ended around 4am after meeting a group of friends at a house for an after hours gathering.
Crack
Esa noche fue una de las más interesantes. Según explica en su experimento, él observo cómo convertía la cocaína en la versión fumable, "Crack", que recibe su nombre por el sonido de crack o pop que hace cuando se fuma. Explicó que se sentía con más energía, más alerta y más sensible a la vista, el sonido y el tacto.
This night was one of the most interesting. I watched him convert the cocaine into the smokable version, “Crack” which gets its name from the cracking or popping sound it makes when it is being smoked. He explained he was feeling more energized, more alert and more sensitive to sight, sound and touch.
Setas alucinogenas
Este señor tomó las setas alucinógenas antes de que salieran a un club nocturno local. La música fuerte, las pantallas LED brillantes y los láseres hicieron un "viaje" perfecto para él. La psilocibina es conocida por hacer que los colores parezcan más vivos, y puede aumentar la claridad del sonido. Los usuarios también han notificado una mayor conexión con la naturaleza si se toma en los entornos adecuados.
This gentleman took the hallucinogenic mushrooms before we went out to a local nightclub. The loud music, bright LED screens, and lasers made for a perfect “trip” for him. Psilocybin has been know to make colors look more vivid, and can increase clarity in sound. Users have also reported a higher connection to nature if taken in proper settings.
THC o marihuana
La marihuana es la sustancia utilizada con más frecuencia en las actividades lúdicas, sólo superada por el alcohol. En los últimos años, la marihuana ha ganado mucho respeto por sus legítimos fines médicos. Está perdiendo rápidamente su sentido de tabú y se está haciendo más fácil, legal y disponible que nunca antes con la legalización de la sustancia en algunos paises del mundo.
Rivaled only by alcohol, marijuana is the most widely used recreational substance. In recent years, marijuana has gained a lot of respect for its legitimate medical purposes. It is rapidly losing its sense of taboo and becoming more easily, legally, and readily available than ever before with Colorado and Washington’s legalization of the substance. The American public will soon find out if taxing and controlling this substance will be beneficial to the US economy.
MDMA
Los usuarios de MDMA pueden experimentar euforia mental y física, una mayor empatía, sociabilidad, perspicacia y mejores sensaciones táctiles. La MDMA se ha utilizado en la terapia de pareja y también se sabe que ayuda a tratar el trastorno de estrés postraumático. Esta participante pasó la noche bailando con sus amigos.
She took a dose of pure MDMA, also known as “molly”. MDMA users can experience mental and physical euphoria, increased empathy, sociability, insightfulness, and enhanced tactile sensations. MDMA has been used in couples therapy and is also known to help treat PTSD. This participant spent the remainder of evening dancing with friends.
Cafeína
Millones de personas dependen de su taza de café matutina para empezar el día. La cafeína actúa como estimulante y puede combatir la somnolencia y hacer que el usuario esté más alerta. Legal y no regulada, la cafeína es la sustancia psicoactiva más utilizada en el mundo. En los Estados Unidos, el 90% de los adultos consumen cafeína diariamente.
Millions of people rely on their morning cup of coffee to get ready for their day. Caffeine acts as a stimulant and can fight off drowsiness and make a user more alert. Legal and unregulated, caffeine is the worlds most widely used psychoactive substance. In the United States 90% of adults consume caffeine daily.
Metanfetaminas
Les Baker V se encontró a este hombre vagando por las calles en una calurosa noche de verano; llevaba una chaqueta de invierno completa y sin camisa. Durante su conversación le contó cómo le habló a los ángeles bajo un puente sobre su larga lucha con la metanfetamina. Describió la sensación como una repentina ráfaga de placer, aumento de energía, concentración y confianza en sí mismo
He encountered this man wandering the streets on a hot summer night; he was wearing a full winter jacket and no shirt. During their conversation he told me about how he spoke to angels under a bridge about his long struggle with methamphetamine. He described the feeling as a sudden rush of pleasure, increased energy, focus and self-confidence
Oxicotina
Este hombre es un veterano de Vietnam y ha estado tomando analgésicos durante los últimos 20 años. Algunos usuarios experimentan una respuesta eufórica a los medicamentos opiáceos, ya que estos fármacos también afectan a las regiones del cerebro implicadas en la compensación. Quienes abusan de los opiáceos a menudo tratan de intensificar su experiencia tomando la droga de maneras distintas a las prescritas.
This man is a Vietnam vet and has been taking painkillers for the last 20 years. Some users experience a euphoric response to opiate medications; since these drugs also affect the brain regions involved in reward. Those who abuse opiates often seek to intensify their experience by taking the drug in ways other than those prescribed.
Ketamina
La ketamina ha ido ganando terreno como una nueva alternativa más barata a la MDMA o la cocaína. Este usuario describió la experiencia como ver al mundo convertirse en legos y romperse en pedazos, seguido de todo volviéndose más pequeño y plano hasta que ese plano se convierte en un punto.
Ketamine has been gaining ground as a new, cheaper alternative to MDMA or Cocaine. This user described the experience as watching the world turn to legos and breaking apart followed by everything getting smaller and turning flat until that flatness turns to a point.
Nicotina
El tabaco fue fundamental en el desarrollo de los estados sureños de América hasta que el algodón lo reemplazó. En pequeñas dosis puede actuar como estimulante, también se ha informado de que actúa como relajante. La nicotina es conocida históricamente como una de las adicciones más difíciles de romper. Más de mil millones de personas en todo el mundo usan la nicotina de una forma u otra.
Tobacco was critical in the development of the southern colonies in early America until cotton replaced it. In small doses it can act as a stimulant, it has also been reported to act as a relaxant. Nicotine is historically known as one of the hardest addictions to break. Over a billion people world wide use nicotine in one form or another.
Comments