Buscar

MODA HOMBRE MADRID FASHION WEEK F/W 2019


The Trendy Man en la Madrid Fashion Week otoño invierno 2019

Esta última edición de la Mercedes Benz Fashion Week Madrid ha sido la que más propuestas para hombres ha presentado de los últimos años. 11 de las 48 firmas que han acudido a la gran cita de la moda española nos han incluido a nosotros en sus colecciones y eso, la verdad, es muy de agradecer.

Como grandes titulares de esta edición destacar la apuesta de la mayoría de los diseñadores por colores arriesgados, el fin de los trajes demasiado entallados, los maxiabrigos, pantalones hasta los talones, looks unicolores y una cierta tendencia a la unisexualidad; es decir el lucir prendas que bien podrían vales tanto para chicas como para chicos.

¿Mis preferidos? De todos destaco algo y me maravilla su capacidad creadora. Me quedo con la audacia de Ana Locking, la sastrería renovada de Duarte, los colores de Oliva, las capas de Oteyza, el clasicismo de Pedro del Hierro, el olor a mar de Roberto Verino, los tejidos de García Madrid, las buenas vibraciones de Ion Fiz, las siluetas de Juan Brea, los vestidos para hombres de Palomo Spain y la vanguardia de Shoot.

Aquí os dejo, una por una, sus propuestas para hombre de cara al proximo invierno.

 

The latest Mercedes Benz Fashion Week Madrid has been the edition in which more tenders for men has been presented in recent years. 11 out of 48 brands that have attended the great event of Spanish fashion have included us in their collections and that is truly very appreciated. As major holders of this edition highlight the commitment of most designers by risky colors, the end of too tailored suits, big coats, pants to the heels, unicolour looks and a certain tendency to unisexuality; that is to say wearing clothes that could be worth as much for girls as for boys.

My favourites? Of all them get something special and I marvel at theirs creative capacity. I am with the audacity of Ana Locking, the renewed tailoring of Duarte, the colors of Oliva, the layers of Oteyza, the classicism of Pedro del Hierro, the smell of sea by Roberto Verino, the fabrics of García Madrid, the good vibrations of Ion Fiz, the silhouettes of Juan Brea, the men's dresses by Palomo Spain and the avant-garde of Shoot.

Here I leave you, one by one, theirs tenders for men for the next winter.


ANA LOCKING

“Si tienes miedo arriesga con miedo”. Esas fueron las palabras de la diseñadora al pensar el título de su nueva colección “Fear”; el miedo entendido como elemento para crear no para paralizar. Y sí, sus propuestas son innovadoras, futuristas pero con punto clásico que las hace fáciles de llevar.

Como es habitual, el negro se ha convertido en el elemento central del desfile seguido del azul noche, el granada, el naranja vibrante y el negro ónix. Con un elaborado trabajo de sastrería, hemos visto diseños con volúmenes en donde se alternan tejidos ligeros como el jacquard en seda con otros más pesados como la lana y la alpaca. Las lentejuelas adquieren un papel muy importante en la propuesta y se ven en bordados y vibrantes 'total looks’. Una colección a tener muy en cuenta.

 

"If you're afraid, risk it with fear." Those were the words of the designer when thinking about the title of her new collection "Fear"; fear as an element to create not to paralyze. And yes, her tenders are innovative, futuristic but with a classic point that makes them easy to carry.

As usual, the black has become the central element of the show followed by the blue night, the grenade, the vibrant orange and the black onyx.

With an elaborate work of tailoring, we have seen designs with volumes where light fabrics such as jacquard in silk alternate with heavier fabrics such as wool and alpaca. The sequins acquire a very important role in the proposal and are seen in embroidered and vibrant 'total looks'. A collection to take a closer view.



The trendy Man en el pabellón del IFEMA de la Madrid Fashion Week

DUARTE

Francis Bacon y su obra han inspirado la colección que Duarte ha presentado en la pasarela madrileña. Abrigos, gabardinas, pantalones y americanas para una sastrería renovada de la mano de Carlos Duarte y Kiko Font que cosechó entusiastas críticas.

La firma ha ido más allá de del diseño masculino y se ha lanzado a conquistar a una mujer urbanita amante de las líneas clásicas y depuradas pero con un toque moderno. El negro y el gris se codean con tonos más cálidos e innovadores, como los violetas, naranjas y verdes, en prendas perfectas para el fondo de armario.

 

Francis Bacon and his work have inspired the collection that Duarte has shown us on Madrid Fashion Week. Coats, trench coats, trousers and jackets for a tailor shop renewed by Carlos Duarte and Kiko Font that garnered enthusiastic reviews.

The firm has gone beyond male design and has launched to conquer a urbanite woman who loves classic and refined lines but with a modern touch. Black and gray rub shoulders with warmer and more innovative shades, such as violets, oranges and greens, in perfect garments for the wardrobe background.



The Trendy Man con un traje de Topman

JUANJO OLIVA

Juanjo Oliva celebra el diseño sin sexo y sin temporada. Las piezas de su colección, la segunda que presenta en la MBFWM bajo el nombre de Oliva, están pensadas para un armario atemporal. En esta edición otoño-invierno 2018-2019, el diseñador ha salido de su zona de confort en lo referente a tejidos y colores y se ha atrevido con tonos mucho más vanguardistas. Para los abrigos, pantalones, jerséis, e incluso para la ropa interior y los calcetines que ha mostrado en la pasarela, el diseñador se ha decantado por una paleta de color muy invernal cargada de tonos mostaza, rojos, marrones, negros y blancos.

 

Juanjo Oliva celebrates the design with no gender and season. The pieces of his collection, the second that he presents at the MBFWM under the name of Oliva, are designed for a timeless wardrobe. In this autumn-winter edition 2018-2019, the designer has left his comfort zone in terms of fabrics and colors and has dared with much more avant-garde tones.

For the coats, pants, sweaters, and even for the underwear and socks that he has shown on the catwalk, the designer has opted for a very winter color palette loaded with mustard, red, brown, black and white tones.


OTEYZA

Con sólo seis años de trayectoria Paul Garcia y Catarina Peñada pueden presumir ya de ciertos logros, entre ellos haber inaugurado la prestigiosa feria Pitti Uomo en Florencia en dos ocasiones. Madrid Fashion Week ha querido recompensar y promocionar su trayectoria y, por eso fueron los que abrieron esta edición de la pasarela madrileña con un desfile en el Matadero.

Cierto es que no se trataba de un desfile al uso, más bien una performance donde el público ha podido, entre otras cosas, ver en directo cómo se corta una capa española. Allí, además, rodeados de ovejas de lana merina negra (para reivindicar que es la oveja más nuestra y que está en peligro de extinción), Paul y Caterina han realizado un baile con la capa, santo y seña de su firma. Una prenda que han querido rescatar e incorporar al vestuario actual.

 

With only six years of experience, Paul Garcia and Catarina Peñada can already boast of certain achievements, including having inaugurated the prestigious Pitti Uomo fair in Florence twice. Madrid Fashion Week wanted to reward and promote their career and that is why they were the ones who opened this edition of the Madrid catwalk with a parade at the Matadero.

It is true that it was not a show as any other but a performance where the public has been able, among other things, to see live how a Spanish capa is cut. There, also, surrounded by sheep of black merino wool (to claim that it is our sheep and that is in danger of extinction), Paul and Caterina have performed a dance with the cloak, the sign of his signature. A garment that they wanted to rescue and incorporate into the current wardrobe.


The Trendy Man a la salida de un desfile de la Madrid Fashion Week

PEDRO DEL HIERRO