top of page
Buscar

ROY LICHTENSTEIN POR FIN EN MADRID


The Trendy Man antes de entrar en la exposición de Roy Lichtenstein en Madrid
The Trendy Man antes de entrar a la exposición de Roy Lichtenstein en Madrid

Aunque el nombre de Roy Lichtenstein no te suene para nada, estoy completamente seguro que estas ilustraciones te resultarán muy familiares.

Y es que los cuadros de este artista estadounidense están entre los máximos exponentes del arte pop, codeándose con Andy Warhol o Robert Indiana. Su estilo 'cómic', sus rostros femeninos y sus colores fuertes son la base de un nuevo lenguaje artístico que mezcla belleza y mensaje con aspectos de la vida cotidiana, la sociedad de consumo y la cultura de masas.

Ahora una gran parte de su obra se puede ver en la Fundación Canal Isabel II de Madrid. A mi me encantan porque siguen siendo frescos, actuales y un poco irreverentes.


 

Even thought his name doesn’t ring a bell to you, I am complete sure his work will sound very familiar to you. Lichtenstein was one of the most important representatives of American pop art. The artist created a new artistic language by incorporating everyday moments of daily life, the capitalist society and the culture of masses in his canvases. Roy Lichtenstein uses new supports for his creations, such as the case of the comic or adverts, which until then were considered to be not very artistic and academic.  

The maestro of pop art features in the start of the Canal de Isabel II Foundation’s season. The artist’s exhibition will be on display for the first time in Spain. The exhibition is curated by Jügen Döring, the Head of the Poster and Graphic Work Department at Hamburg Museum.








El jersey que lleva puesto The Trendy Man es de COS
La exposición se puede ver en la Fundación Canal Isabel II





Lo que más me gusta es que Roy Lichtenstein representaba la vida cotidiana en sus obras y eso hizo que conectara rápidamente con el público en general. El comic, la publicidad, el cine y la realidad que le rodeaba eran su fuente de inspiración y se convirtieron en su seña de identidad.

Es muy reconocible. Da igual lo que pinte, enseguida te das cuenta de que estás viendo un Lichtenstein. Lo mismo da que pinte una escena de guerra basada en un comic o un paisaje, al instante se ve que es un Lichtenstein y eso es algo que no todos los artistas consiguen.

Con un solo vistazo reconocemos sus obras. Sus colores primarios y vivos, sus cielos con líneas diagonales y, por su puesto, su famosa serie de rubias.

Sin duda, irrepetible.


 

What I like the most is that Roy Lichtenstein represented everyday life in his works and that made him connect quickly with the general public. Comic, publicity, movies and reality that surrounded him were his source of inspiration and became his hallmark.

The public will be able to enjoy a set of 75 world with the artist’s most representative posters and an overview of his creative universe. The exhibition brings together the artist’s most important and representative posters, from his first exhibition in to his last one in 1997. More than 30 years during which time Lichtenstein offers a vision of the evolution of the creative world which led him to be considered as  the maximum representative of Pop Art.


Miguel Biedma a las puertas de la exposición de Roy Lichtenstein

Los pantalones y el jersey que llevo son de COS. La camisa de TOPMAN y las botas de ADOLFO DOMÍNGUEZ.

 

I am wearing jeans and wool sweater from COS. Shirt is from TOPMAN and my boots from ADOLFO DOMINGUEZ

Entradas relacionadas

Ver todo

Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Instagram
bottom of page