Buscar

UN CÓCTEL EN LAS ALTURAS DE MADRID


Pocas son las terrazas en las alturas y con vistas panorámicas que permanecen abiertas todo el año. En verano es habitual ver como algunos hoteles aprovechan sus áticos para trasformarlos en bares pero el caso del Ginkgo Sky bar, en pleno centro de Madrid, es una experiencia completamente diferente.

El local parece sacado directamente de la película Lost in Translation: los espejos, la barra, los taburetes estilo años 50, el ambiente sofisticado del Hotel Partk Hyatt de Tokyo en el que se conocen Bill Murray y Scarlett Johansson en la película de Sofia Coppola... Un encuentro que podría suceder en la planta 12 del Hotel VP Plaza de España Design.

Allí está situado este espacio con zonas cubiertas y descubiertas de 1000 metros cuadrados con vistas de 360 grados de Madrid al que podrán acceder tanto los alojados en el nuevo hotel como los visitantes desde la calle.

Ginkgo Sky bar parece sacado de un club de Japón o Singapur: plantas tropicales, tonos ocres, terciopelos, taburetes giratorios y muchos espejos son sus señas de identidad.

Ah, un dato para melómanos: los miércoles hay jazz.



There are a just a roof bars with panoramic views that remain open all year. In summer it is usual to see how some hotels take advantage of their penthouses to transform them into bars, but the case of the Ginkgo Sky bar, right in downtown Madrid, is a completely different experience.

The place seems straight out of Lost in Translation: the mirrors, the bar, the stools in the 50s, the sophisticated atmosphere of the Hotel Partk Hyatt in Tokyo where Bill Murray and Scarlett Johansson were known in Sofia Coppola's film. .. An encounter that could happen on the 12th floor of VP Plaza Hotel Design in Madrid.

The place is located at Plaza de España with 1000 meters of covered and uncovered areas and 360 degree panoramic views of Madrid for those staying in the new hotel and visitors from the street can access.

Ginkgo Sky bar seems taken from a club in Japan or Singapore: tropical plants, ocher tones, velvets, swiveling stools and many mirrors are its hallmarks.

Ah, a fact for music lovers: on Wednesdays jazz is playing.











Ya sabeis que si a algo no me resisto es a un buen cóctel y de eso en el Gingko Sky Bar saben mucho. Yo sigo fiel a mis daiquiris. Un sabor clásico, afrutado y con mucho estilo. La receta es muy fácil, sólo necesitas un poco de ron blanco, zumo de lima o limón y un par de cucharaditas de azúcar de caña.

Para prepararlo lo ideal es emplear una coctelera. Añade todos los ingredientes y muévelo hasta que todo quede bien mezclado y con el azúcar disuelto. Después se añade una buena cantida de hielo picado y se vuelve a batir para enfriarlo y al acabar se sirve en una copa adecuada que la hemos dejado enfriar previamente. Importante: cuela el cóctel para servirlo sin hielo ( de lo contrario será un “frozen daiquiri” que tanto gusta a los turistas de hoteles de playa).


You already know I can not resist a good cocktail and that's Gingko Sky Bar knows a lot about. I remain faithful to my daiquiris. A classic flavor, fruity and with a lot of style. The recipe is very easy to do, you only need a little white rum, lime or lemon juice and a couple of teaspoons of cane sugar.

To prepare it, the ideal is to use a shaker. Add all the ingredients and stir until everything is well mixed and the sugar dissolved. Then add a good amount of crushed ice and beat again to cool it and when finished it is served in a suitable glass previously cooled. Important: sneak the cocktail to serve it without ice (otherwise it will look as a "frozen daiquiri” that thing tourists of beach hotels like it so much).





En la carta del Gingko Sky bar se pueden encontrar grandes clásicos pero reinterpretados por los barman al ambiente cosmopolita de este espacio, y otros más exóticos en los que sus creadores vuelcan su entrenada imaginación para crear elaboraciones exclusivas.

Algunos ejemplos son el Mojito Beréber ( la especialidad de la casa) un cóctel que lleva Ron blanco, menta, lima, un sirope que se elabora a base de té matcha y soda de eucalipto

o el que han bautizado como La Vuelta al Mundo en un Gin Fizz, un combinado que contiene ginebra que recuerda a Inglaterra, limas de Brasil, flor de Sauco de Paris, agua de Azahar de Sevilla y naranjas de Valencia.

Un placer para los sentidos.


In Gingko Sky bar menu you can find great classics cocktails but reinterpreted by the bartenders to the cosmopolitan atmosphere of this space, and other more exotic in which its creators turn their trained imagination to create exclusive elaborations.

Some examples are the Mojito Beréber (the house specialty) a cocktail with white rum, mint, lime, a syrup made with matcha tea and eucalyptus soda

or the one they have baptized as the Around the World in a Gin Fizz, a combination containing gin reminiscent of England, limes from Brazil, elderflower from Paris, orange blossom water from Seville and oranges from Valencia.

A pleasure for the senses.


Todo lo que llevo es de COS


All I am wearing is from COS


Blog de tendencias, moda y lifestyle para hombres escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I

Madrid, Spain  

miguel@thetrendyman.com

Thetrendyman.com all rights reservedsince 2015

Suscríbete

Madrid, Spain

miguel@thetrendyman.com

Thetrendyman.com all rights reserved

© since 2015

  • Facebook - Grey Circle
  • Twitter - Grey Circle
  • Pinterest - Grey Circle
  • Instagram - Grey Circle