top of page
Buscar

SANGRIA CON VINO BLANCO, REINVENTAMOS ESTA TÍPICA BEBIDA VERANIEGA



Me he ido unos días al campo para desconectar absolutamente de todo. Necesitaba salir de la ciudad y alejarme de las preocupaciones del día a día. Hemos alquilado una pequeña casita rural en la sierra y no hemos hecho otra cosa que leer, dar largos paseos, respirar hondo y... preparar cócteles, muchos cócteles como este.

Lo probé por casualidad en un viaje a Portugal; es un tipo de sangría que me llamó la atención. La estaban preparando en un lugar de copas y llevaba moras, vino verde, un toque de licor de naranja y romero para decorar la jarra. Al principio pensé que era una versión light de nuestra sangria cargada de frutas, vino tinto y vete tú a saber qué.

El caso es que me picó la curiosidad y pedí un vasito de esa “exotica” sangría con la firme convicción de que no me iba a gustar nada. Bueno, pues todo lo contrario, el sabor era único e irrepetible. Las moras y el ramito de romero le daban a esa bebida un toque entre afrutado y a madera que me encantó. Le pedí la receta al camarero y desde entonces la hago en casa siempre que llega el calor.

Sangría, lo que entendemos por sangría, no es pero os prometo que os encantará.

 

I am spending a few days in the countryside to disconnect from absolutely everything. I needed to get away from the city and the worries of everyday life. We have rented a small farmhouse in the mountains and we have done nothing but read, take long walks, take a deep breath and .... making cocktails, lots of cocktails like this one.

I tried it by chance on a trip to Portugal; it is a kind of sangria that caught my attention.By chance I tried once on a trip to Portugal a type of sangria that caught my attention. They were preparing it in a cocktail bar and it came with blackberries, green wine, a touch of orange liqueur and some rosemary to decorate the jar. At first I thought it was a light version of our Spanish sangria loaded with fruits, red wine and who knows what else. The fact is that I was curious and asked for a cup of that "exotic" sangria with the firm conviction that I would not like anything. Well, on the contrary, the taste was unique and unrepeatable. The blackberries and the sprig of rosemary gave to that drink a touch of fruity and wood that I loved. I asked the waiter for the recipe and since then I do it at home whenever the heat arrives.

Sangria, what we mean by sangria is not but I promise you will love it.



INGREDIENTES

  • 340 g de moras recogidas y enjuagadas

  • 1 (750 ml) botella de vino blanco

  • 80 ml / ⅓ taza de Cointreau, triple sec u otro licor de naranja

  • 1 tallo de romero fresco -

  • 2 tallos más de romero para la decoración

INSTRUCCIONES

Mezcla las moras, el vino, el licor y un tallo de romero en una jarra. Manténgase frío durante 2 - 24 horas. Cortar los restantes tallos de romero para la decoración. Servir con cubitos de hielo en los días calurosos.

NOTA

Yo utilicé Vino Verde, un vino blanco joven de la región de Minho en Portugal. Es un vino ligero, fresco y ligeramente espumoso con un poco de acidez.


INGREDIENTS

  • 340 g / 12 oz. blackberries, picked over and rinsed

  • 1 (750 ml) bottle white wine

  • 80 ml / ⅓ cup Cointreau, triple sec or other orange liqueur

  • 1 stalk of fresh rosemary - 2 more stalks of rosemary for decoration

INSTRUCTIONS

Combine blackberries, wine, liqueur and one stalk of rosemary in a pitcher. Keep chilled for 2 – 24 hours. Cut the remaining stalks of rosemary for decoration. Serve with ice cubes on hot days.


NOTES

I used Vinho Verde, a young white wine from the Minho region in Portugal. It's a light, fresh and slightly sparkling wine with a little acidity.



Para los más curiosos: esta maravillosa casita rural se encuentra en Rascafría, en la sierra de Madrid, y la alquilamos por medio de Airbnb. Me encantó su ubicación y la tranquilidad (eso de que te despierten por la mañana los pajaritos no tiene precio)

Sin duda volveré

 

In case you are curious: the house is in Rascafría and we rented it through Airbnb. I loved the quiet location and the calmness (being woken up in the morning by the birds is priceless).


Llevo puesto un jersey de COS, pantalones de TIGER OF SWEDEN y zapatillas de MANGO

 

I'm wearing a COS sweater, TIGER OF SWEDEN pants and MANGO sneakers.

Entradas relacionadas

Ver todo

Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Instagram
bottom of page