Una vez más el colectivo artístico Luzinterruptus nos ha vuelto a sorprender con una de sus magníficas intervenciones que nos invitan a reflexionar sobre el mundo en el que vivimos.
La pieza Hojas por Hojas habla de la manipulación a la que estamos sometiendo a la naturaleza para transformarla en un decorado, diseñado con mucha creatividad y medios tecnológicos, con la intención de que se adapte al gusto de un consumidor cada vez mas infantilizado.
Como si de un parque temático se tratara, lo natural se nos muestra como un espectáculo cuidadosamente producido, por el que pagamos una entrada que nos da derecho a disfrutarlo cómodamente, sin tener que preocuparnos por las condiciones adversas ni por la estacionalidad.
Para llevarla a cabo, nada mejor que un otoño incipiente en el que la naturaleza va transformándose y perdiendo belleza a medida que caen las hojas de los árboles.
Once again the artistic collective Luzinterruptus has impressed us with one of its magnificent interventions that invite us to reflect on the world in which we live.
The piece Hojas por Hojas (a play on words in Spanish) talks about the way. in which we are manipulating nature to turn it into a stage quite creatively designed with technology in order to satisfy the taste of an increasingly infantilized consumer.
As if it were a theme park, nature is presented to us as a carefully produced spectacle for which we pay a ticket to enjoy it comfortably, without any adverse conditions or seasonal changes.
In order to carry it out, nothing better than the early fall season where nature is transforming herself and losing her beauty as trees shed their leaves.
Este colectivo artístico anónimo ha aprovechado las ramas que empezaban a verse desnudas, para vestirlas con folios de papel blanco (hojas en lengua española) sujetos con pinzas, e iluminados sutilmente, consiguiendo así una visión espectral e inquietante de los arboles, que han perdiendo su forma natural para convertirse en una versión pixelada de sí mismos.
El papel iluminado, a medida que avanza el otoño, irá ganando protagonismo y los rasgos naturales casi se borrarán, dejando a la vista sólo lo producido. Será entonces cuando se conseguirá un espectáculo visual digno de en un parque temático contemporáneo, donde lo que no se puede controlar y es caduco, se reemplaza por elementos producidos y homologados al gusto de la sociedad de consumo en la que nos ha tocado vivir.
They used the branches that were already bare to clothe them with subtly lighted white paper sheets (‘hojas’ as termed in Spanish) attached with clamps. This gave the trees a ghostly unsettling appearance as they lost their natural form to become a pixelated version of themselves.
As the fall season advances, the lighted paper will gain presence and the natural features will almost completely fade away leaving only what has been produced. At this point, we will have achieved a visual spectacle worthy of a modern theme park where everything that cannot be controlled or is deciduous is replaced with elements that have been produced and validated to the standards of the consumer society where we have to live.
No obstante, la luz se irá apagando y el material desgastando, y poco a poco lo artificial también perderá su lustre, dejándonos finalmente un escenario de aspecto ajado sobre el que se podrá reflexionar si verdaderamente el arte imita a la vida o quizás sea la vida la que termina imitando al arte.
Como escenario de esta original pieza, estos "guerrilleros de la luz" han contado con el jardín del maravilloso Instituto Cervantes de Frankfurt. Allí la instalación permanecerá hasta que las hojas naturales se caigan y las artificiales se apaguen. Esperamos que aguanten hasta febrero.
En total se han empleado más de 4.000 hojas blancas de papel piedra irrompible y han intervenido un gran árbol y otros 2 más pequeño.
However, the light will die out eventually and the material will wear out as well. The artificial objects will lose their luster and will leave us with a shabby view which may make us reflect on whether art imitates life or life ends up imitating art …
The setting for the piece was the garden of the lovely Instituto Cervantes in Frankfurt. The piece will stay there until all the natural leaves fall and the artificial ones expire. We expect them to last until February.
They employed more than 4,000 white sheets of unbreakable stone paper and intervened a large tree and 2 smaller trees.
Comments