top of page
Buscar

LAS FOTOGRAFÍAS DEL ALMA DE DARÍO VILLALBA



Estoy alucinado. Llevo más de una hora contemplando las obras de Darío Villalba en la Sala Alcalá 31 de Madrid y tras mirar las fechas en las que las hizo y me he quedado pasmado. Porque si estos personajes, embutidos en burbujas de metacrilato que cuelgan como crisálidas amenazadoras, me resultan novedosos en 2019 ¿qué pensarían sus espectadores españoles de hace casi cincuenta años cuando él los expuso por primera vez? ¿Qué pensó la crítica de entonces?

La única conclusión a la que llego es que Darío Villalba fue un precursor, un adelantado a su época. No creo que sea lo mejor que le puede pasar a un artista, porque el término le condecora pero señala también su impuntualidad con la historia. Y además no siempre la historia suele ser justa y sólo valora según quién mire por el retrovisor.

No sé, reflexiono todo esto con un poco de melancolía y de sentimiento de culpa por no haberme enterado antes de la existencia de este maravilloso fotógrafo del que el propio Andy Warhol se refirió en su día como el maestro del Pop Soul. Pop del alma, si se puede decir así.

Y yo creo que sí, que por ahí podemos situarle. Fotografiando el alma.

 

I'm hallucinating. I have been contemplating Darío Villalba's works for more than an hour in Sala Alcalá 31 in Madrid and after looking at the dates on which he did them, I have been astonished. Because if these characters, embedded in methacrylate bubbles that hang like threatening chrysalis, are new to me in 2019, what would Spanish spectators think almost fifty years ago when he first exhibited them? What did the critics at the time think?

The only conclusion I come to is that Darío Villalba was a forerunner, one ahead of his time. I don't think it's the best thing that can happen to an artist, because the term decorates him but it also indicates his impunity with history. And besides, history is not always fair and it only values according to who is looking through the rear-view mirror.

I don't know, I am reflecting all this with a little melancholy and some feeling of guilt for not having found out before the existence of this wonderful photographer that Andy Warhol himself referred to as the master of Pop Soul. Pop of the soul, if you can say so.

And I think so, that's where we can situate him.








Cuando surgió Darío Villalba su obra no se la entendía bien en la España de la época. Si bien es verdad que el cambio de década de 1960 a 1970 supuso en nuestro país la irrupción de toda clase de novedades artísticas la fotografía aún no se había incorporado a las artes plásticas, de modo que la apuesta de Darío Villalba causaba más estupor que otra cosa.

Aunque nació en San Sebastián, Darío Villalba pasó buen parte de su infancia en Irlanda y Estados Unidos, debido a las misiones diplomáticas de su padre. En 1963, con poco más de 20 años, obtuvo una beca para estudiar en Harvard, y desde allí y directamente en Nueva York, asistió al comienzo del pop norteamericano. Una corta temporada en París y luego sucesivas estancias en Londres completaron una formación cosmopolita, insólita para un artista español de su época.

Es a la vuelta de estos viajes cuando realiza su obra verdaderamente personal. Los encapsulados. Son las figuras que estáis viendo. Los hacía a partir de fotografías de periódicos y revistas, que cortaba, ampliaba y pintaba. Con todo ello compuso figuras de tamaño humano, pintadas de tonos rosas y anaranjados, insertas en cápsulas transparentes. Perfiles de personajes comunes y corrientes, cuya vulnerabilidad, en palabras del artista, quedaba protegida por esa segunda piel de plástico duro. Presentadas en la Bienal de Venecia de 1970, obtuvieron un reconocimiento inmediato y pusieron a Villalba en contacto con la vanguardia internacional.

 

When Darío Villalba arose, his work was not well understood in the Spain of the time. Although it is true that the change of decade from 1960 to 1970 meant in the country the irruption of all kinds of artistic novelties, photography had not yet been incorporated into the plastic arts, so that Darío Villalba's bet caused more amazement than anything else.

Although he was born in San Sebastian, Darío Villalba spent much of his childhood in Ireland and the United States, due to his father's diplomatic missions. In 1963, when he was just over 20 years old, he obtained a scholarship to study at Harvard, and from there and directly in New York, he attended the beginning of American pop art. A short stint in Paris and then successive stays in London completed a cosmopolitan training, unusual for a Spanish artist of his time.

It was when he returned from these trips when he really made his truly personal work. The encapsulated ones. They are the figures you are seeing. He made them from photographs of newspapers and magazines, which he cut, enlarged and painted. With all this he composed human-sized figures, painted in pink and orange tones, inserted in transparent capsules. Profiles of common and ordinary characters, whose vulnerability, in the artist's words, was protected by that second hard plastic skin. Presented at the 1970 Venice Biennale, they gained immediate recognition and brought Villalba into contact with the international avant-garde.







¿Qué os ha parecido? ¿Os ha gustado? ¿A qué impresiona muchísimo?

Lamentablemente el artista no ha podido ver en vida esta exposición. Murió el año pasado cuando la estaba preparando.

Es, sin duda, una de las exposiciones mejores de la temporada. Espero que, de una vez por todas, le demos entre todos a Darío Villalba la importancia que se merece y que no dejará de crecer. 

 

How was it? Did you like his work? impressive, isn’t ?

Unfortunately, the artist has not been able to see this exhibition during his lifetime. He died last year when he was preparing it.

It is, without a doubt, one of the best exhibitions of the season. I hope that, once and for all, we all give Darío Villalba the importance he deserves and that he will not stop growing.


Llevo puesto camisa de MANGO, Pantalones de SCOTCH & SODA y zapatos de SOLOIO

 

I am wearing a shirt from MANGO, trousers from SCOTCH & SODA and shoes from SOLOIO


Entradas relacionadas

Ver todo

Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Instagram
bottom of page